Twee meisjes

Twee meisjes van de Brusselse schrijfster Mina Oualdlhadj werd in het Frans gepubliceerd in 2008 onder de titel Ti t’appelles Aïcha,
Twee meisjes

Mina Oualdlhadj heeft een heel zwierige stijl die gelukkig heelhuids uit de vertaling komt en dat maakt ook dat het boek een charmante indruk maakt.

 

Twee meisjes van de Brusselse schrijfster Mina Oualdlhadj werd in het Frans gepubliceerd in 2008 onder de titel Ti t’appelles Aïcha, pas Jouzifine! In 2009 verscheen de Duitse vertaling en nu is er dus de Nederlandse vertaling van Maud Vangoietsenhoven die verschijnt bij Beefcake Publishing.

In Wallonië werd het boek een gigantisch succes omdat minister-president Rudy Demotte en zijn minister van Onderwijs Marie-Dominique Simonet enorme inspanningen deden om het boek in onderwijs- en culturele middens aan te bevelen.

Nu krijgen onze ministers ondere andere op internetfora bakken kritiek over zich heen zonder dat men stil staat bij de positieve initiatieven die door deze mensen ondernomen worden.

Het multiculturele België is een feit en het is heel belangrijk dat onderwijs en cultuur op deze dingen inspelen. Ti t’appelles Aïcha laat net als ook Het Schapenfeest van Fikry El Azzouzi bijvoorbeeld, op een toegankelijke manier zien hoe mensen die in twee culturen leven daarmee trachten om te gaan.

Mina Oualdlhadj doorspekte haar 'Belgische' Frans met het zalige MagrebFrans en dat gaf een hilarisch effect zoals ook al de titel laat zien. In vertaling zou de handhaving van deze titel nefast uitpakken en daarom vind ik het wel knap dat men geopteerd heeft voor de titel Twee meisjes, want daar gaat het natuurlijk ook over.

Voor mij is Marokko het land van mijn ouders, een vakantieland. Voor haar is dat het verloren paradijs, het land van een vrije en zorgeloze jeugd.

Het hoofdpersonage , is opgezadeld met de voor haar onmogelijke voornaam Tamimount, zoiets als een Vlaams meisje dat Eulalie heet waarschijnlijk.

Het wordt dus Mimi. Zoals ze zich verzet tegen haar voornaam verzet ze zich tegen alles wat haar dubbele identiteit haar opdringt. Ze wil niets opgedrongen krijgen, maar zelf beslissen en haar eigen tempo hanteren en dat geldt zowel voor studeren, huishoudelijke taken, huwen en kinderen krijgen. Ze wil vrij zijn en daarom benijdt ze Marokkaanse mannen want die hebben meer vrijheid, al hoewel zij de eerste is om ruiterlijk toe te geven dat Marokkaanse jongens met deze 'vrijheid' ook niet altijd zo gelukkig zijn.

Mimi heeft het moeilijk met zichzelf en de wereld en ze prijst zich dan ook gelukkig dat ze haar hart kan luchten bij Aïcha, die in alles het tegenovergestelde is van haarzelf.

Aïcha is geboren in Marokko en heeft er een harmonieuze kindertijd gehad waarin ze de vrijheid had om te leren omgaan met de ontworteling en met haar nieuwe leven.

Ze heeft net als Mimi de nodige problemen gehad om zich weerbaar op te stellen in de twee culturen waar ze mee te maken krijgt. Aïcha heeft een heel ander karakter dat Mimi en ze kan dingen beter relativeren en daar waar het nodig is ook de nodige compromissen sluiten.

Dat is meteen ook de bijzonder sterke kant van het boek dat de schrijfster die vrouwen met totaal verschillende karakters die echter wel met dezelfde problemen geconfronteerd worden tegenover mekaar plaatst.

Deze vrouwenportretten zijn ontzettend mooi en deden me terugdenken aan de vrouwenpersonages van Geertrui Daem en Simone Lenaerts, die de tegenstellingen van Vlaamse meisjes en vrouwen uit diverse milieus ook zo aangrijpend wisten te verwoorden.

Het is fantastisch om te kunnen reizen tussen de oude Berberrai en de Egyptische diva, met een ommetje langs Jacques Brel en Bob Marley. Een van die kostbare momenten waarop onze dubbele afkomst een rijkdom wordt.

Mina Oualdlhadj heeft een heel zwierige stijl die gelukkig heelhuids uit de vertaling komt en dat maakt ook dat het boek een charmante indruk maakt. Mina is heel flamboyant en dat weet ze ook in een lawine van woorden en veel humor te hanteren, voor Aïcha tapt ze uit een iets beminnelijker vaatje. Twee vrouwen, twee levens, één boek waarin duizenden andere vrouwen zich kunnen herkennen, maar elke lezer héél wat bieden heeft.

Mina Oualdlhadj
ISBN 9789491144028
Beefcake Publishing
2011
157 P


http://www.youtube.com/watch?v=MKsXWyVy3EE
http://www.youtube.com/watch?v=EBRkh1XfZ6MHYPERLINK

"http://www.youtube.com/watch?v=EBRkh1XfZ6M&feature=related"&HYPERLINK

"http://www.youtube.com/watch?v=EBRkh1XfZ6M&feature=related"feature=related.

Meer over uitgeverij Beefcake Publishing

http://www.beefcakepublishing.be/

Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen

http://igvm-iefh.belgium.be/