"Elke zichzelf respecterende zuurpruim zou straattaal moeten kennen"

Beste Van Dale, het wordt tijd dat je je aanpast. Heb je er nooit aan gedacht iets anders te proberen? Een taalbad in de straten van een grote stad? Een inburgeringscursus?
"Elke zichzelf respecterende zuurpruim zou straattaal m

Wajoow. Die shmetta's moeten zich dringend leren onthechten

 

Beste Van Dale,

Het wordt tijd dat je je aanpast. Heb je er nooit aan gedacht iets anders te proberen? Een taalbad in de straten van een grote stad? Een inburgeringscursus? Ik vind dat we de Nederlandse taal moeten kruiden met vreemde woorden zodat ze wat pittiger kan worden. Dan kun je dat stoffige imago van je afschudden en misschien, heel misschien, wel hip worden. Reltactisch is een woord van vreemde afkomst ook interessant om de Van Dale weer op de kaart te zetten.

In 2011 was 'stoeproken' het woord van het jaar. Ik zal het nog eens herhalen voor we het weer vergeten: stoeproken. Dat is toch echt een woord dat je zin doet krijgen om bij zonsopgang een sigaret langdurig uit te doven in je eigen gezicht. En het woord voor 2012 belooft ook niet veel goeds. Als je leest dat woorden als anticoalitie, appconomie en miserietaks in aanmerking komen.

Je zou er zowaar de schurft van krijgen.

Heb je nooit gedacht aan woorden die rauw en stoer klinken? Ken je geen vreemde woorden die je wel iets zeggen, die je op straat hoorde, maar waarvan je niet goed wist wat ze betekenden? Straattaal is een verzameling van woorden waarvoor je geen afspraak moet maken. Die in je hoofd blijven zweven zonder dat je er een jetlag van krijgt. Woorden als pitbulls die op straat al lang hun draai hebben gevonden.

Bovendien zal het opzoeken van woorden niet meer eentonig zijn, maar een zekere spanning met zich meebrengen. Zo heb je: kardasj (vriend), tnawis (rond de pot draaien), zehma (zogezegd).

Zinnen zouden ook zo veel sexyer zijn als Siegfried dit zou zeggen: 'Ewa kardasj, vandaag geen tnawis. We gaan rwina met woorden doen. Gij weet.' Gerolf antwoordt dan: 'Woorden? Taz ya taz. Zehma slim doen. Iedereen weet dat jij een esek bent.' Siegfried: 'Kifash? We horen er nu eindelijk bij.'

Ik heb het bewust niet vertaald omdat ik verwacht dat je een inspanning moet doen om straattaal te begrijpen. Maar het klinkt als muziek in de oren. Niet? Ik besef wel dat er grijze prostaatmannen zullen roepen: 'Verloedering! De teloorgang is bijna compleet! En straks mogen we niet meer met mes en vork eten!'

Dan zou ik antwoorden: 'Mijn levensdoel is de mensheid met de handen te laten eten.' Gewoon om ze wat te treiteren. Of antwoorden met een melodieuze zin: 'Wajoow. Die shmetta's moeten zich dringend leren onthechten.'

Elke zichzelf respecterende zuurpruim of futloze sandalendrager zou straattaal moeten kennen. Meer nog, ze zouden erdoor geobsedeerd moeten zijn. Straattaal zal steeds groter en diverser worden. En zoals gewoonlijk gaan de Marokkanen weer met de meeste aandacht lopen. Dat zijn de grootste choro's met woorden.

Je hebt Turkse, Congolese en Poolse woorden die in opkomst zijn. Bovendien is de crisis een ware zegen voor de straattaal.

De jongeren geven nu al het goede voorbeeld door straattaal veelvuldig te gebruiken. Ze mixen het Nederlands met welke taal dan ook. Een verrijking? Zeer zeker. Een bedreiging? Het zijn niet alleen de verfransing en de verkaveling die een bedreiging vormen voor het mooie, bekakte Nederlands. Maar niet getreurd, in de toekomst zie ik Kathleen Cools al salaam aleikum zeggen, in plaats van dat muffe goedenavond. Of ze geeft Bart De Wever een veeg uit de pan door te zeggen: 'Safi! Antwoord gewoon op de vraag en stop met al die tnawies van jou.'

Vriendelijke groet,

Fikry El Azzouzi